В данном задании необходимо записать предложения, объяснить постановку знаков препинания и указать значение вводных слов. Разберем каждое предложение по порядку.
1. Как нарочно, дожди и холод продолжались весь май.
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное слово «как нарочно» отделяется запятой от остальной части предложения, так как оно не входит в его грамматическую структуру и выражает отношение говорящего к содержанию высказывания.
Значение вводного слова:
- Вводное слово «как нарочно» выражает соответствие ситуации ожиданиям или обстоятельствам, подчеркивая некий оттенок досады или иронии.
Перевод смысла: Это вводное слово указывает на то, что дожди и холод продолжались в мае именно тогда, когда этого меньше всего хотелось.
2. Ты, верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное слово «верно» выделяется запятыми, так как оно не связано грамматически с предложением и выражает предположение говорящего.
- Обращение «Моцарт» тоже выделяется запятыми, поскольку это имя собственное, используемое для обращения.
Значение вводного слова:
- Вводное слово «верно» выражает предположение говорящего, близкое к уверенности в том, что Моцарт чем-то расстроен.
Перевод смысла: Говорящий предполагает, что Моцарт, вероятно, испытывает расстройство.
3. Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное словосочетание «без всякого сомнения» выделяется запятыми, так как оно не входит в грамматическую структуру предложения и выражает уверенность говорящего.
Значение вводного слова:
- Вводное словосочетание «без всякого сомнения» выражает уверенность говорящего в истинности утверждения.
Перевод смысла: Говорящий абсолютно уверен в том, что горный воздух положительно влияет на здоровье.
4. Кажется, ваша история там наделала много шуму.
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное слово «кажется» отделяется запятой, поскольку оно выражает степень уверенности говорящего и не связано грамматически с основным предложением.
Значение вводного слова:
- Вводное слово «кажется» выражает неуверенность, предположение.
Перевод смысла: Говорящий предполагает, что, вероятно, история собеседника вызвала определенный резонанс.
5. Мы приближались к городку, где, по словам бородатого коменданта, находился сильный отряд, идущий на соединение к коменданту.
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное словосочетание «по словам бородатого коменданта» выделяется запятыми, так как оно не связано грамматически с предложением и поясняет, откуда исходит информация.
- Запятая после слова «где» и перед «находился» не ставится, так как это сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть тесно связана с главной через союзное слово «где».
Значение вводного словосочетания:
- Вводное словосочетание «по словам бородатого коменданта» указывает на источник сведений.
Перевод смысла: Говорящий уточняет, что информация о сильном отряде исходит от бородатого коменданта.
6. Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе футляр.
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное словосочетание «одним словом» выделяется запятой, так как оно не является членом предложения и используется для подведения итога сказанному.
Значение вводного словосочетания:
- Вводное словосочетание «одним словом» выражает резюме, итог или обобщение.
Перевод смысла: Автор подводит итог, говоря, что у человека было непреодолимое желание создать защиту вокруг себя.
7. Навстречу нам шла шхуна, должно быть, Тамань.
Объяснение постановки знаков препинания:
- Вводное слово «должно быть» выделяется запятыми, так как оно не связано грамматически с предложением и выражает предположение говорящего.
Значение вводного слова:
- Вводное слово «должно быть» выражает предположение, близкое к уверенности.
Перевод смысла: Говорящий предполагает, что шхуна, которую он видит, называется «Тамань».
Таким образом, вводные слова в данных предложениях выполняют различные функции: выражают уверенность, предположение, источник информации или подводят итог сказанному. Знаки препинания ставятся по правилам выделения вводных слов и словосочетаний.